Chẳng được ăn thì đạp đổ
Direct English translation
If one cannot eat it, one kicks it over.
Equivalent English version
If I can't have it, no one can
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ ích kỷ, cay cú: khi không giành được phần lợi cho mình thì quay sang phá hỏng để người khác cũng không được hưởng. Thường dùng để chê trách lối hành xử nhỏ nhen, ác ý.
English explanation
Refers to a selfish, spiteful attitude: if one cannot get the benefit, one ruins it so that others cannot have it either. It is used to criticize petty and malicious behavior.